在當今這個(gè)飛速發(fā)展的年代里,任何東西更新?lián)Q代都很快,那么如何更好地去吸引消費者吶,這是很多知名品牌都在思考的問(wèn)題,很多品牌都選擇了用這樣一個(gè)品牌營(yíng)銷(xiāo)策劃方式——出周邊產(chǎn)品,反響都特別的熱烈,受到消費者的歡迎。
繼上次慧目堂談到故宮出了各種各樣的周邊產(chǎn)品后,央視現象級綜藝《國家寶藏》也設計了文創(chuàng )產(chǎn)品,并在電商平臺開(kāi)設了“你好歷史旗艦店”進(jìn)行線(xiàn)上銷(xiāo)售。很巧合地和之前故宮采用了極為相似的營(yíng)銷(xiāo)策劃方式,那么我們就來(lái)看一看兩者的區別在哪里!
先前的文章慧目堂討論過(guò)故宮的一系列的營(yíng)銷(xiāo)策劃,這里就不再再次討論了?,F在來(lái)看一下《國家寶藏》設計了哪些文創(chuàng )產(chǎn)品并且又是怎么吸引消費者的。
首先來(lái)了解一下《國家寶藏》這個(gè)節目,節目立足于中華文化寶庫資源,通過(guò)對一件件文物的梳理與總結,演繹文物背后的故事與歷史,讓更多的觀(guān)眾走進(jìn)博物館,在懂得如何欣賞文物之美的同時(shí),也了解文物所承載的文明和中華文化延續的精神內核,喚起大眾對文物保護、文明守護的重視。通過(guò)電視化語(yǔ)言的呈現讓文物“活”起來(lái),讓文物不僅是一件博物館中的陳列品,而是能夠讓觀(guān)眾感受到“生命”的文化傳奇。
為什么要了解這檔節目,因為其設計的文創(chuàng )產(chǎn)品與這檔節目有著(zhù)很大并且十分巧妙的聯(lián)系。 讓文創(chuàng )產(chǎn)品也“活”起來(lái)了,從文物《彩繪散樂(lè )浮雕》中提取的仕女盲盒迷你手辦,雖說(shuō)外形上是古代仕女,但造型展現的確實(shí)現代精致女孩的生活場(chǎng)景,玩拳擊、逛街購物等等的造型,將古代人物和現代場(chǎng)景相結合,使得女性消費者產(chǎn)生了代入感,引發(fā)了共鳴。還有將唐代仕女做成了茶包、將《千里江山圖》放進(jìn)了蒸汽眼罩里、可以自制的婦好鴞紙雕燈等等的創(chuàng )意文創(chuàng )用品。創(chuàng )意點(diǎn)都十分貼合節目真正的主旨,讓文物“活”起來(lái)!
慧目堂認為《國家寶藏》這次選擇開(kāi)設電商平臺旗艦店售賣(mài)周邊文創(chuàng )產(chǎn)品是個(gè)很有創(chuàng )意的營(yíng)銷(xiāo)策劃。并且與故宮的周邊產(chǎn)品相比來(lái)說(shuō),慧目堂認為《國家寶藏》所出的文創(chuàng )產(chǎn)品開(kāi)辟出了屬于自己的一種風(fēng)格,雖然與故宮的營(yíng)銷(xiāo)手法大致方向差不多,但是創(chuàng )意點(diǎn)卻有所不同?!秶覍毑亍窚蚀_地將目標消費人群定位在年輕人身上,很自然地進(jìn)一步地拉近了與消費者直接的距離,讓消費者感受到了文物不再是只能在博物館里的玻璃窗后只能看不能碰的東西,文物也可以存在于人們的日常生活里。同時(shí),也改變了人們心中對歷史文化類(lèi)節目固有的看法——無(wú)趣。通過(guò)節目本身的創(chuàng )意點(diǎn)加上出周邊產(chǎn)品的營(yíng)銷(xiāo)策劃方式,使整個(gè)節目年輕化,大大改善了觀(guān)眾對節目的看法,并能夠吸引到更多的年輕觀(guān)眾。
整體看來(lái),《國家寶藏》的目標定位人群就是年輕人,還不再是中年人以及老年人了。同時(shí),這點(diǎn)也在告訴大家一個(gè)品牌無(wú)論是要做什么樣的品牌營(yíng)銷(xiāo)策劃之前,都必須準確定位好目標消費人群,再針對目標消費人群的購買(mǎi)習慣等方面去制定對應的品牌營(yíng)銷(xiāo)策劃。
合適的品牌營(yíng)銷(xiāo)策劃,刷新了品牌形象,使得品牌年輕化。創(chuàng )意的品牌營(yíng)銷(xiāo)策劃,在眾多品牌中獨樹(shù)一幟,足夠吸引目標定位人群。正確的品牌營(yíng)銷(xiāo)策劃,才能給品牌帶來(lái)最佳的利益收獲無(wú)論是在物質(zhì)上的,還是精神層面上的。
因此,每一個(gè)品牌都必須確定自己的目標消費群體是誰(shuí)。先準確定位目標消費人群,再制定品牌營(yíng)銷(xiāo)策劃!
推薦閱讀:《看市值第二的集團老板是怎樣煉成的? 品牌營(yíng)銷(xiāo)高手之三國劉備》《品牌競爭的關(guān)鍵——是否成功搶占消費者心智!》《實(shí)現心智聚焦,以視覺(jué)錘戰略夯實(shí)品牌定位釘住挑剔的“TA”》